luyện dịch tiếng anh 4

Lượt xem: 72
Số trang: 72
Mã số: 131160
Loại file: PDF
Nhúng
Toàn màn hình
Thích
/ 72
Sao chép
1
INTRODUCTION
TRANSLATION 4 is a basic course book written for the second-year students of the
Department of English, College of Foreign Languages, Hue University. It is intended to equip the
students with an overview of translating Vietnamese and English economic texts. It also helps the
students get familiar with the terms related to economy as well as the typical structures
frequently used in economic texts.
Since the course book has been written for the students to learn either by themselves or in class
with a teacher, there will be a course book and assignments. The course book contains the
Vietnamese and English economic texts with notes and suggested translations. The assignments
contain the Vietnamese and English economic texts that will be translated into either English or
Vietnamese by the students.
By the end of the course, the students will be able to:
- obtain general knowledge of the Vietnamese and English economic documents.
- get familiar with and effectively use scientific and technological terms and typical structures
of economic texts in their translations.
- accurately translate economic texts into English and Vietnamese.
On the completion of this course book, I would like to express my deep gratitude to Dr. Ton Nu
Nhu Huong for her encouragement. I would also like to be grateful to Dr. Tran Van Phuoc and
other colleagues of the College of Foreign Languages for their kind help.
Errors are unavoidable in this course book. Therefore, I appreciate and welcome any criticism on
the course book.
Hue, November 14th, 2006
Nguyen Van Tuan
LIÊN HỆ QUẢNG CÁO 0906.345.800
2
Chapter 1: GENERAL ECONOMIC ISSUES
Lesson 1: REFORESTATION AN UPHILL BATTLE IN
MOUNTAINOUS TAY NGUYEN
Tay Nguyen- the authorities and people in Tay Nguyen (the Western Highlands) have a battle on
their hand to protect and restore forests that have been relentlessly chopped down.
Spread over nearly 55,000sq.km, the forests in these regions are the country‟s largest. Actually
covering 2.93 million ha, it is 230,000 ha less than five years ago. Of the four Tay Nguyen
provinces, Dac Lac is the one with the largest wooded area and also the one losing the most
canopy each year an average of 40,000 ha.
The reason for losing the provinces‟ “lung” is not hard to find- the inexorable emigration of
people to these areas from the rest of the country since 1990. The population growth in these
provinces has been a stagering5 to 6 per cent every year. And Dac Lac alone houses 2,200
migrants.
With the influx came the usual accompanying problems: pressure on forestland for housing,
cultivating and fuel.
Another reason has been the creased cultivation of commercial crops like coffee, pepper, and
rubber. The total area under these has risen to 567,000 ha- double the 1996 figure.
But the government has become aware of the havoc that denudation of the forest cover could
wreak.
“Tay Nguyen is seen as a common roof for the Central and South-eastern areas, but the region‟s
forests is enduring serious damage, illegal wood exploitation remains a headache, and the
environment is under great threat,” said Prime Minister Han Van Khaki when speaking about the
region‟s development.
He exhorted the Taiyo Nguyen provinces to keep a close eye on forest protection and
development, and set targets for the next five years to increase the area under forest cover in a bid
to ensure sustainable socio-economic development.
LIÊN HỆ QUẢNG CÁO 0906.345.800
3
The provincial authorities too have begun to get their act together. In ADC Lac, for instance,
billions of dong has been invested in aforestation activities under Programmes 327 and 661 and
the total reforested has reached about 10,000 ha.
But the figure is still minuscule when juxtaposed with the more than 200,000 ha that have been
felled since 1995.
Under the socio- economic development scheme for the 2001-05 period, Tay Nguyen‟s provinces
have earmarked over 2.93million ha of existing forest areas for protection while reforesting
500,000 ha, so that the total forest cover would reach 64.3 per cent by 2005, an increase of 10 per
cent over the current figure.
To reach the goal through, the provinces need to raise awareness among the population, innovate
sustainable products and manufacturing methods and improve forest management and protection.
The forest plantation and communal forest management departments should be further
strengthened while economic sectors and households should be urged to take an active part in
protecting and managing forest areas.
At the moment some areas in Dac Lac Province have been moving in that direction and local
residents have proven willing to protect and develop forest areas to which they are given
possession rights.
Notes:
- battle : trËn chiÕn
- to be chopped down : bÞ ®èn, bÞ chÆt
- emigration : di c-
- commercial crop: n«ng s¶n hµng ho¸
- to become aware of : ý thøc ®-îc
- sustainable : bÒn v÷ng
- to be strengthened : ®-îc t¨ng c-êng
Suggested Translation :
TRÄÖNG RÆÌNG ÅÍ CAÏC TÈNH MIÃÖN NUÏI TÁY NGUYÃN ÂANG
LAÌ MÄÜT VÁÚN ÂÃÖ KHOÏ KHÀN.
Táy Nguyãn-Chênh quyãön vaì ngæåìi dán åí Táy Nguyãn gàûp khoï khàn trong viãûc baío vãû vaì taïi taûo
nhæîng khu ræìng bë chàût phaï mäüt caïch nghiãm troüng.
Våïi diãûn têch hån 50.000 km2, nhæîng khu ræìng åí âaïy laì låïn nháút næåïc,chiãúm 2,93 ha nay chè coìn
230.000 ha, tháúp hån 5 nàm træåïc âáy.
Tải xuống 5,000₫ (72 trang)
Thông tin tài liệu
Ngày đăng: 2013-11-13 06:13:08
1 INTRODUCTION TRANSLATION 4 is a basic course book written for the second-year students of the Department of English, College of Foreign Languages, Hue University. It is intended to equip the students with an overview of translating Vietnamese and English economic texts. It also helps the students get familiar with the terms related to economy as well as the typical structures frequently used in economic texts. Since the course book has been written for the students to learn either by themselves or in class with a teacher, there will be a course book and assignments. The course book contains the Vietnamese and English economic texts with notes and suggested translations. The assignments contain the Vietnamese and English economic texts that will be translated into either English or Vietnamese by the students. By the end of the course, the students will be able to: - obtain general knowledge of the Vietnamese and English economic documents. - get familiar with and effectively use scientific and technological terms and typical structures of economic texts in their translations. - accurately translate economic texts into English and Vietnamese. On the completion of this course book, I would like to express my deep gratitude to Dr. Ton Nu Nhu Huong for her encouragement. I would also like to be grateful to Dr. Tran Van Phuoc and other colleagues of the College of Foreign Languages for their kind help. Errors are unavoidable in this course book. Therefore, I appreciate and welcome any criticism on the course book. Hue, November 14th, 2006 Nguyen Van Tuan 2 Chapter 1: GENERAL ECONOMIC ISSUES Lesson 1: REFORESTATION AN UPHILL BATTLE IN MOUNTAINOUS TAY NGUYEN Tay Nguyen- the authorities and people in Tay Nguyen (the Western Highlands) have a battle on their hand to protect and restore forests that have been relentlessly chopped down. Spread over nearly 55,000sq.km, the forests in these regions are the country‟s largest. Actually covering 2.93 million ha, it is 230,000 ha less than five years ago. Of the four Tay Nguyen provinces, Dac Lac is the one with the largest wooded area and also the one losing the most canopy each year an average of 40,000 ha. The reason for losing the provinces‟ “lung” is not hard to find- the inexorable emigration of people to these areas from the rest of the country since 1990. The population growth in these provinces has been a stagering5 to 6 per cent every year. And Dac Lac alone houses 2,200 migrants. With the influx came the usual accompanying problems: pressure on forestland for housing, cultivating and fuel. Another reason has been the creased cultivation of commercial crops like coffee, pepper, and rubber. The total area under these has risen to 567,000 ha- double the 1996 figure. But the government has become aware of the havoc that denudation of the forest cover could wreak. “Tay Nguyen is seen as a common roof for the Central and South-eastern areas, but the region‟s forests is enduring serious damage, illegal wood exploitation remains a headache, and the environment is under great threat,” said Prime Minister Han Van Khaki when speaking about the region‟s development. He exhorted the Taiyo Nguyen provinces to keep a close eye on forest protection and development, and set targets for the next five years to increase the area under forest cover in a bid to ensure sustainable socio-economic development. 3 The provincial authorities too have begun to get their act together. In ADC Lac, for instance, billions of dong has been invested in aforestation activities under Programmes 327 and 661 and the total reforested has reached about 10,000 ha. But the figure is still minuscule when juxtaposed with the more than 200,000 ha that have been felled since 1995. Under the socio- economic development scheme for the 2001-05 period, Tay Nguyen‟s ...
— Xem thêm —
Từ khóa:
Bình luận